靜夜思 - 李白 ... ... 擧頭望山月 低頭思故鄕 (나이 먹어가니) 望山月 짓 오만傲慢케 하다가, 문득 문득 고개 저절로 숙여진다. - 고향이사 이제, 낯선 바람만 불 것이지만... 牀前看月光 牀前看明月 床前明月光 ... 疑是地上霜 '이백이 어떤 곳(자리)에서 달을 보았을까나...' 하는 따위의 말재주 글재주 자.. 學而時習之/漢文 漢詩 2019.07.27
반문농부 班門弄斧 Teach a dog to bark 가끔, 내가 (영어) 통역사라면 '이런 이런 ... ... 한국 속담'을 어떻게 제 맛 나게 옮겨줄까? 하는 엉뚱한 생각을 할 때가 있다. '번데기 앞에 주름 잡기' 를 , 잔뜩 격식을 차린 문구로 ' to flaunt one`s proficiency in front of an expert... ' 옮기면 '뻔데기 ...' 얘기를 한 사람의 기분이 제대로 전달 되지.. 學而時習之/漢文 漢詩 2016.07.29
Randolph Caldecott's 16 picture books ※ 번역본 : [칼데콧 컬렉션] 도서출판 한길사. 2014.10 옮김/ 이종욱 1. 2 두 권 ; 가격 4,8000원/권 complete collection of pictures and songs (1887) - from the collections at the Library of the congress Caldecott's 16 picture books - from Free e-books http://www.gutenberg.org/ The house that Jack built (1878) → http://www.gutenberg.org/files/12109/12109-h/12109-h.htm The Diverting History of John Gilpin (1878) → http://www.gut.. 學而時習之/drawing 2016.07.18
Recuerdos de la Alhambra played by John Willams source : tremolo234 by John Williams 學而時習之/其他 guitar 2016.07.16
Recuerdos de la Alhambra Guitar Lesson Pt.2 - A Major source : GuitarLesson365 學而時習之/其他 guitar 2016.07.16
Recuerdos de la Alhambra Guitar Lesson Pt.1 - A Minor Section source : GuitarLesson365 學而時習之/其他 guitar 2016.07.16
후보정 - botched photoshop scandal 원본 수정 (후보정) 후 수정 후, 원본 * 나 같은 청맹과니는 '왜 저렇게 지워버린 걸까?' , 이렇게 맹~ 하다. 저런 '깔끔 떨기'를 할 줄 몰라서 (필요성을 느끼지 못 해서), 내 사진은 늘 그렇고 그런갑다. 위의 사진들은, 'Afghan Girl' 이라는 사진으로 자주 자주 회자되는 McCurry 의 것(작품)이다. .. 學而時習之/사진 잘 찍어보기 2016.07.15
미식예찬 - 에비사와 야스히사 美味礼讃 Bimi raisan 미식예찬 - Ebisawa Yasuhisa. / 김석중 역 * 쓰지 시즈오 : 조리학교장 * 나가이 테쓰야 : 지방은행 회장 * 신조 후미타카 - 나가이의 친구 프랑스 문학 전공 * 마치다 슈이치 : 대장성 국장 * 하라노 켄 : 외무성 대사 Chateau Petrus 1984 * * 교장의 디너 파티 (12명)/ 요리 담당 - 히타카 사부로 - 프랑스 .. 學而時習之/味生 2016.06.17
완보병 강동보병 (阮步兵 江東步兵) 2015/12. 冬至가 며칠 안 남은 무채색 하늘이 심심한 오후, 문득 하짓날 담근 매실주 생각이 난다. 추분께, 매실 건져 내고 덧술 넣을 때 그 빛이 심상찮았었는데 지금은 어떤 빛일까? 꽁꽁 봉한 중도리 단지 뚜껑을 여는데, 빛보다 빨리, '술 익는 마을' 내음! - 木月 한 국자 퍼서 와인 글라스에 옮.. 學而時習之/漢文 漢詩 2016.05.16